治白癜风方法 https://m.39.net/pf/a_6862820.html
首先我们来聊一聊诗经中这首《桃夭》桃花《桃夭》桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宣其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。注解:1.夭夭:树枝随风摇曳的样子。2.灼灼:花朵鲜艳盛开的样子。3.华,通花。4.蕡(fén坟):肥大。有蕡即蕡蕡。5.蓁蓁(音:真):叶子茂密的样子。6.家室、室家、家人通指家庭。诗歌大意:桃枝随风摇曳,盛开着朵朵桃花。这位姑娘要出嫁了,她的家庭一定幸福美满。桃枝随风摇曳,桃子结得大又肥。这位姑娘要出嫁了,她的家庭一定幸福美满。桃枝随风摇曳,繁茂的桃叶在树枝上摆动。这位姑娘要出嫁了,她的家庭一定幸福美满。这篇诗歌生动地描写出桃花盛开、硕果累累、枝繁叶茂的景象,来比喻出嫁女子的美好。而更美好的是出嫁后的女子能够家庭和顺、幸福美满。桃花在古代是代表着爱情的,在远古时代,我们的祖先就赞颂和期待着美好的爱情以及和睦的家庭。我们再来说一说这首《汉广》汉水《汉广》南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。翘翘错薪,言刈其楚;之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。翘翘错薪,言刈其蒌;之子于归,言秣其驹。汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。注解:1.乔木:高大的树木。2.休:休息。指高大树木没有树荫,不适合休息。思,语气助词,与下文思同。3.汉:汉水,长江支流之一。游女:游玩的女子。4.江:江水,即长江。永:水流很长。5.方:竹筏、木筏。此处用作动词,意谓坐木筏渡江。6.翘翘(qiáo):本指鸟尾上的长羽,比喻杂草丛生的样子。错薪:丛杂的柴草。古代嫁娶烧火炬照明,故《诗经》嫁娶多以折薪、刈楚为兴。7.刈(yì):割。楚:灌木名,即牡荆。8.秣(mò):喂马。9.蒌(lóu楼):蒌蒿,也叫白蒿,嫩时可食,老则为薪。10.驹(jū居):小马。诗歌大意:南有高大的树木,却不适合休息。汉江有游玩的女子,想要追求却没有希望。浩浩汉江多宽广,不能游到对面。滚滚长江多漫长,不能摆渡过大江。杂乱丛生的草木,砍柴就要砍荆条。美丽的姑娘嫁给我吧,快将马儿喂个饱。(来到我身边)浩浩汉江多宽广,不能游到对面。滚滚长江多漫长,不能摆渡过大江。杂草丛生乱纵横,割下蒌蒿作柴薪。美丽的姑娘嫁给我吧,快将马儿喂个饱。(来到我身边)浩浩汉江多宽广,不能游到对面。滚滚长江多漫长,不能摆渡过大江。这首诗歌写的是男子钟情于美好的女子不可得的惆怅心情。以高树不能休息,江水的广阔不能渡过来比喻心爱的姑娘不可娶得,幻想着美丽的姑娘能够骑着马儿过来嫁给自己。然而幻想终究会破灭,空余一片惆怅在心中。今天一共说了两篇《诗经》中的文章,这两篇看起来和我们现代流行歌曲中的情歌很相似。其实这样的诗歌就是古代时期的流行歌曲。而两篇的内容也是以爱情和幸福为主题。一篇阐述对美好爱情的向往与祝福,一篇是倾诉爱情不可得的失落与沮丧。生活本就如此,我们追求美好,但并不会事事顺遂,我们需要做的就是坚定向往,为人坚强,生活才充满阳光和希望。今天的《诗经》就与大家聊到这里,我们明天再见!


转载请注明地址:http://www.mujingyea.com/mjyls/10566.html